Translation of "'d make an" in Italian


How to use "'d make an" in sentences:

I just know you'd make an amazing father.
So che saresti un papà fantastico.
I'd make an educated guess that there's a filterable virus.
Azzarderei la presenza di un virus filtrabile.
That'd make an issue out of something that's not an issue.
Questo significherebbe creare un problema dove non c'è.
They'd make an example of me.
Per fare di me un esempio.
I was wondering if you'd make an exception.
Mi chiedevo se potesse fare un'eccezione.
Well, I always knew you'd make an impression on Washington, Martha.
Beh, ho sempre saputo che avresti fatto una buona impressione a Washington, Martha.
Well, I'm sure they'd make an exception in this case.
Beh, sono sicuro che questa volta faranno un'eccezione.
For you, Zartan, I'd make an exception.
Per te, zartan, farei un'eccezione. Per te, zartan, farei un'eccezione.
She'd make an ideal front person for a class action.
Sarebbe una leader ideale per una class action.
Yeah, I think you'd make an outstanding cop.
Si', penso che diventerai una poliziotta eccezionale.
And I've always thought you'd make an outstanding mother.
Ed ho sempre pensato che saresti una madre straordinaria.
I don't like John Knox, and I want to refuse him, as you so passionately suggest, but he'd make an unpleasant enemy, and I don't want to ask the other men on my council for advice.
Non mi piace John Knox, e voglio rifiutare la sua richiesta come avete caldamente suggerito, ma diventerebbe uno spiacevole nemico e non voglio chiedere ai miei uomini del Consiglio.
I always thought you'd make an amazing dad.
Ti ho sempre immaginato come un ottimo padre.
I'd make an appointment if I was you.
Fisserei un appuntamento se fossi in te.
You said I'd make an ideal candidate.
Hai detto sarei stato un candidato ideale.
Yeah, I thought I'd make an effort.
Sì, ho pensato di impegnarmi un attimo.
I'm sure you'd make an excellent board member.
Sono certa che saresti un eccellente membro del consiglio.
In fact, she'd make an excellent teacher for you.
A dire il vero sarebbe la persona giusta per insegnarti.
I'd make an exception for an old friend.
Farei un'eccezione per un vecchio amico.
I mean, if she wanted to, she'd make an incredible lawyer.
Se lo volesse diventerebbe un avvocato da brivido.
You'd make an excellent president, Mrs. Grant.
Sara' un Presidente eccellente, signora Grant.
But for you, I'd make an exception.
Ma per te... Potrei fare un'eccezione.
I may not believe in the death penalty anymore, but with you, I'd make an exception.
Forse non credo piu' nella pena di morte, ma, per lei, farei un'eccezione.
I think he'd make an exception for a thief.
Credo che farebbe un'eccezione per una ladra!
We're not usually supposed to submit our own work, but my editor said she'd make an exception.
Di solito non spediamo il materiale, ma il mio editore fara' un'eccezione.
If we give steroids for rejection, it'd make an infection worse.
Se le diamo steroidi per il rigetto, un'eventuale infezione potrebbe peggiorare.
You said you'd make an effort.
Avevate detto che avreste fatto uno sforzo.
But I thought maybe with Cece's death, she'd make an exception.
Ma ho pensato che magari, per la morte di Cece, avrebbe fatto un'eccezione.
Holy crap, you'd make an amazing Seacrest.
Porca miseria, saresti un Seacrest pazzesco!
I kept hoping you'd make an honest woman out of her.
Continuavo a sperare che facessi di lei una donna onesta.
4.5073268413544s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?